Category Archives: Руководство по эксплуатации автомобиля

Движение с прицепом

Избегайте резких поворотов руля и снижайте скорость при движении по плохим дорогам и в плохих погодных условиях. Максимально допустимая скорость автомобиля с прицепом состав­ляет 80 км/ч. Соблюдайте также огра­ничения по скорости, установленные в стране пребывания. Слишком высокая скорость может привести к потере авто­поездом устойчивости. <

Стабилизация автопоезда:

Если прицеп начал вилять, то стаби­лизировать весь автопоезд можно только немедленным сильным торможением. Снижение скорости может повысить устойчивость. При этом старайтесь без необходимости не работать рулем. Если же такая необходимость возникла, дейст­вуйте крайне осторожно, чтобы не по­мешать другим участникам дорожного движения.

Стабилизировать движение автопоезда Вам поможет система стабилизации прицепа.

Включение указателей поворота без фиксации

Нажмите рычажный переключатель, не переходя за точку срабатывания, и при необходимости удерживайте его в этом положении. После отпускания он воз­вратится в исходное положение.

Если контрольная лампа мигает, а реле щелкает чаще, чем обычно, то это означает, что один из указателей по­ворота вышел из строя (при движении с прицепом — возможно, у прицепа). <

0 Исходное положение стеклоочистите­лей

1 Периодический режим работы стекло­очистителей или датчик интенсивности дождя

2 Нормальная скорость работы стекло­очистителей

3 Повышенная скорость работы стекло­очистителей

4 Разовое включение

5 Омывание лобового стекла

6 Специальная программа омывания стекол*

7 Рифленое колесико для регулировки интервала включения стеклоочисти­телей или чувствительности датчика интенсивности дождя

Исходное положение

Левый рычаг стеклоочистителя частично скрыт под капотом. Чтобы установить щетки в вертикальное положение, на­пример при замене щеток или при их от­ведении от стекла на время стоянки в сильный мороз:

> переведите рычажный переключатель в положение 1 и выключите зажигание, как только стеклоочистители остано­вятся.

При оснащении датчиком интенсивности дождя:

1. Переведите рычажный переключатель в положение 1,2 или 4.

2. Когда стеклоочистители встанут примерно в вертикальное положение, выключите зажигание.

О замене щеток стеклоочистителей см. на странице 162.

Не забудьте прижать стеклоочисти­тели к стеклу, прежде чем по­вернуть ключ зажигания в положение 1 или 2. Иначе при включении они могут сломаться. <

Стеклоочистители и датчик интенсивности дождя

Периодический режим

(Кроме автомилей с датчиком интенсив­ности дождя.)

С помощью рифленого колесика 7 Вы можете установить один из четырех ин­тервалов включения. Автоматика допол­нительно варьирует их в зависимости от скорости движения автомобиля.

Датчик интенсивности дождя

Датчик расположен на лобовом стекле, прямо перед внутренним зеркалом зад­него вида.

Включение: при ключе зажигания в положении 1 и выше переведите рычаж­ный переключатель в положение 1. Стеклоочистители совершают один ход по стеклу, подтверждая включение датчика.

Вы можете оставить рычажный пере­ключатель в положении 1. Тогда после поворота ключа зажигания в положение 1 Вам останется только включить датчик интенсивности дождя. Для этого слегка поверните рифленое колесико 7. Регулировка чувствительности: вращай­те рифленое колесико 7.

Выключение: переведите рычажный переключатель в положение 0.

Перед заездом на мойку выключите датчик интенсивности дождя, иначе непреднамеренное срабатывание стекло­очистителей может привести к их по­ломке. <

Нормальная скорость работы стеклоочистителей

При остановке автомобиля происходит автоматическое переключение на пери­одический режим работы (кроме автомо­билей с датчиком интенсивности дождя).

Повышенная скорость работы стеклоочистителей

При остановке автомобиля происходит автоматическое переключение на норма­льную скорость (кроме автомобилей с датчиком интенсивности дождя).

Омывание лобового стекла

Подача на лобовое стекло омывающей жидкости сопровождается кратковремен­ным включением стеклоочистителей.

Специальная программа омывания стекол*

В дополнение к режиму 5 выполняется несколько циклов очистки стекол и фар*. Рекомендуется включать эту программу после езды по очень грязным дорогам.

Омывание фар*

> Сопровождает специальную про­грамму омывания стекол 6.

> Если включены наружные осветитель­ные приборы, то при нажатии рычаж­ного переключателя в направлении 5 через оптимальные интервалы происходит автоматическое омывание фар.

Во избежание ухудшения видимос­ти пользуйтесь омывателями толь­ко в том случае, если Вы уверены, что жидкость не будет замерзать на лобовом стекле. Пользуйтесь незамерзающей жидкостью, см. страницу 152.

Не включайте систему стеклоомывате — лей при отсутствии жидкости в бачке, чтобы не допустить повреждения ее насоса. <

Форсунки стеклоомывателя

При ключе зажигания в положении 2 форсунки стеклоомывателя автоматичес­ки обогреваются.

Задний стеклоочиститель

0 Исходное положение заднего стекло­очистителя

1 Периодический режим работы заднего стеклоочистителя. При включении передачи заднего хода стеклоочисти­тель переходит на непрерывный режим работы.

2 Омывание заднего стекла

Периодичность включения можно

запрограммировать:

> Из положения 0 включите положение 1 и сразу верните переключатель назад.

> Выждите необходимое время (не больше 30 секунд) и снова включите положение 1.

Запрограммированный интервал стирается из памяти:

> через 10 секунд после перевода рычага в положение 0 или

> после остановки двигателя.

О замене щетки стеклоочистителя см. на странице 162.

Система поддержания заданной скорости

Включение системы

Ключ зажигания в положении 2 и выше: нажмите клавишу на рулевом колесе — в комбинации приборов загорится контрольная лампа, см. страницу 20. Теперь системой можно пользоваться.

Не пользуйтесь системой под­держания заданной скорости, если обилие поворотов, плотный транспорт­ный поток или плохое состояние дороги (снег, дождь, гололед, рыхлый грунт) не позволяют двигаться с равномерной скоростью. <

Выключение системы

I/O

Нажимайте на клавишу, пока в комбина­ции приборов не погаснет контрольная лампа.

Система поддержания заданной скорос­ти также выключается при повороте ключа зажигания в положение 0.

Долив масла в двигатель

Доливать масло следует только тогда, когда его уровень вплотную подошел к нижней метке на щупе.

Лабораторные исследования по­казали, что отработанное масло обладает канцерогенными свойствами. Поэтому после работы тщательно смывайте попавшее на кожу масло водой с мылом.

Храните масла и смазки в недоступном для детей месте и соблюдайте все указа­ния, приведенные на их упаковке.<

При утилизации отработанного масла соблюдайте законы, направ­ленные на охрану окружающей среды. <

Рекомендованные моторные масла

Качество моторного масла оказывает решающее влияние на работу и срок службы двигателя. Фирма BMW потрати­ла много времени и средств, чтобы про­верить определенные марки моторных масел и составить свои рекомендации.

Узнать о том, какие марки масел рекомендованы BMW именно для то автомобиля, можно на СТОА BMW.<

Двигатели автомобилей BMW имеют такую конструкцию, что при­садки к маслам не только не нужны, но и вредны. При определенных условиях они могут стать причиной повреждения двигателя. <

Альтернативные марки масел

В исключительных случаях, когда в Вашем распоряжении не оказалось масла рекомендованной марки, в про­межутках между полными заменами разрешается добавлять небольшое ко­личество масла других марок. На упаков­ке масла должна присутствовать одна из следующих ссылок:

Бензиновые двигатели:

> предпочтительно: BMW Longlife-01;

> в качестве альтернативы:

BMW Longlife-98, BMW Longlife или ACEA A3.

Дизельные двигатели:

> предпочтительно: BMW Longlife-01;

> в качестве альтернативы:

BMW Longlife-98, BMW Longlife, ACEA A3/B3 или ACEA A3/B4.

Заправляйте систему охлаждения только при остывшем двигателе, иначе Вы рискуете получить ожоги при выбросе охлаждающей жидкости.<

Охлаждающая жидкость состоит из воды и антифриза с антикоррозийными свой­ствами. Не все имеющиеся в продаже антифризы подходят для Вашего BMW.

О том, какие антифризы подходят, можно узнать на СТОА BMW.

Во избежание повреждения двига­теля используйте только реко­мендованные антифризы. Антифризы и антикоррозийные средства опасны для здоровья, поэтому соблюдайте инструк­ции, приведенные на их упаковке. <

Актуальность информации

Высокий уровень безопасности и качества автомобилей BMW обеспечива­ется постоянным совершенствованием их конструкции, оборудования и принадлеж­ностей. Это может стать причиной непол­ного соответствия между текстом данно­го „Руководства" и оснащением именно Вашего автомобиля. Мы также не ис­ключаем возможность ошибок. В связи с этим мы просим Вас иметь в виду, что содержащиеся в „Руководстве" сведения, иллюстрации и описания не могут служить основанием для предъявления претензий юридического характера.

Автомобили с правым рулем имеют несколько иное расположение органов управления, чем то, которое показано на иллюстрациях в настоящем „Руководстве". <

Для Вашей собственной безопасности

Ремонт и техническое обслуживание:

В современных автомобилях ис­пользуются передовые технологии, новейшие материалы и сложная электроника. Их профилактическое об­служивание и ремонт требуют соответ­ствующего подхода. Поручайте эти работы сервисным станциям BMW. Неквалифицированно выполненные работы создают угрозу повреждения техники и могут привести к несчастному случаю. <

Детали и принадлежности:

BMW советует использовать на автомобиле только те запасные части и принадлежности, которые он рекомендовал именно для этой цели. Лучше всего приобретать фирменные запасные части, принадлежности и прочие рекомендованные BMW изделия непосредственно на СТОА BMW.

Эти запасные части и принадлежности были проверены BMW на безопасность, работоспособность и пригодность к ис­пользованию. BMW берет на себя ответ­ственность за эти изделия.

BMW не несет никакой ответственности за запасные части и принадлежности, которые он не рекомендовал.

BMW не в состоянии судить о пригод­ности каждого отдельного изделия чужо­го производства, а именно: можно ли это изделие использовать на автомобилях BMW без угрозы жизни и здоровью. Такую гарантию не всегда может дать даже разрешение федеральных органов сертификации и надзора. Эти органы не всегда способны учесть все условия эксплуатации автомобилей BMW, поэтому их проверка может оказаться недостаточной. <

Символ на деталях автомобиля

і Tj~] отсылает Вас к данному ^ „Руководству".

Подпись: 530de328

image007

1 Стояночные огни и ближний свет 106

2 Противотуманные фары и фонари 108

3 > Указатели поворота 66

> Парковочные огни 108

> Дальний свет 108

> Прерывистый световой сигнал 66

> Бортовой компьютер 78

4 Стеклоочистители и датчик интенсивности дождя 66

5 Обогрев заднего стекла 112, 117

6 Центральный замок 28

7 Аварийная световая сигнализация

8 Звуковой сигнал, вся поверхность

9 Электрическая регулировка положения руля* 51

Подпись: 1 Указатель уровня топлива 73 2 Контрольные лампы указателей поворота 20 image009

1 Спидометр

2 Контрольные и сигнальные лампы

17-20

3 Тахометр 72 Энергоконтроль 72

4 Указатель температуры охлаждающей жидкости 74

image010

5 Контрольные и сигнальные лампы 17-20

6 Кнопка обнуления счетчика разового пробега 71

7 Дисплей системы автоматической диагностики 75

8 Счетчики общего и разового пробега 71

9 Дисплей бортового компьютера (управление с помощью переключателя указателей поворота), см. страницу 78:

> температура наружного воздуха

> средний расход топлива

> запас хода

> средняя скорость движения

10 Индикатор предстоящего технического обслуживания 74

11 Индикатор выбранной программы автоматической КПП* 63

12 Контрольные и сигнальные лампы 17-20

1 2 3 4 5 2 6

 

1 Указатель уровня топлива 73

7 Контрольные и сигнальные

11

Дисплей системы автоматической

2 Контрольные лампы указателей

лампы 17-20

диагностики 76

поворота 20

8 Кнопка обнуления счетчика разового

12

Индикатор выбранной программы

3 Спидометр

пробега 71

автоматической КПП* 63

4 Контрольные и сигнальные

9 Индикатор предстоящего

13

Клавиша „CHECK“ 76

лампы 17-20

технического обслуживания 74

14

Контрольные и сигнальные

5 Тахометр 72

10 Дисплей для

лампы 17-20

Энергоконтроль 72

> счетчиков разового и общего

6 Указатель температуры охлаждающей

пробега 71

жидкости 74

> температуры наружного

воздуха 71

 

image011

image012

1 Указатель уровня топлива 73

2 Контрольные лампы указателей поворота 20

3 Спидометр

4 Контрольные и сигнальные лампы 17-20

5 Тахометр 72

Указатель температуры масла в двигателе 73

6 Указатель температуры охлаждающей жидкости 74

7 Контрольные и сигнальные лампы 17-20

8 Кнопка обнуления счетчика разового пробега 71

9 Индикатор предстоящего технического обслуживания 74

10 Дисплей для

> счетчиков разового и общего пробега 71

> температуры наружного воздуха 71

11 Дисплей системы автоматической диагностики 76

12 Индикатор выбранной программы автоматической КПП 63

13 Клавиша „CHECK“ 76

14 Контрольные и сигнальные лампы 17-20

Подпись: Техника, которая сама себя контролирует У контрольных и сигнальных ламп, отмеченных символом •, при повороте ключа зажигания проверяется работо-способность. Все они загораются один раз с разной продолжительностью. Если в одной из подконтрольных систем возникла неисправность, то ее лампа не гаснет после запуска двигателя или снова загорается во время движения. О том, как нужно действовать в такой ситуации, Вы прочтете на указанных страницах. image014image005image015image005

Красная: немедленно прекратите движение

Зарядный ток аккумулятора Аккумулятор не заряжается. Дефект ремня привода генера­тора или неисправность в цепи зарядного тока генератора. Обратитесь на ближай­шую СТОА BMW.

При дефекте ремня привода ге­нератора продолжать движение нельзя. В противном случае существует опасность повреждения двигателя в ре­зультате его перегрева. При неисправ­ном ремне также приходится приклады­вать большее усилие для поворота управляемых колес. <

Давление масла в двигателе Прекратите движение и выключи­ те двигатель. Проверьте уровень масла и при необходимости доведите его до нормы. Если уровень масла в пре­делах нормы, обратитесь на ближайшую СТОА BMW.

Продолжать движение нельзя.

В противном случае существует опасность повреждения двигателя в результате масляного голодания. <

Стояночный тормоз*, гидравлика тормозной системы • Горит при затянутом стояночном тормозе.

Более подробную информацию см. на странице 62.

Горит при отпущенном стояночном тормозе: немедленно прекратите движе­ние. Низкий уровень тормозной жидкости в бачке. Вместе с тем может заметно увеличиться ход педали тормоза. Обратитесь на ближайшую СТОА BMW.

При дальнейшем движении может понадобиться большее усилие на педаль тормоза. Ее ход может заметно увеличиться. Это необходимо учесть, выбирая манеру вождения.<

Прежде чем продолжить движение, обя­зательно примите к сведению и вы­полните инструкции, приведенные на страницах 145 и 155.

Загорается также при наличии сообще­ния системы автоматической диагнос­тики „CHECK BRAKE LININGS" (Проверьте тормозные колодки).

image016image017image018image019image020Подпись: W

Система контроля давления в [ j ] шинах (RDC)

__ .__ Загорелась лампа и раздался

звуковой сигнал: прокол шины или чрез­мерное падение давления в одной из шин. Немедленно снизьте скорость до полной остановки, избегая при этом резких воздействий на рулевое управле­ние и тормоза.

Более подробную информацию см. на странице 104.

Температура коробки передач* • Коробка передач перегрелась. Сбросьте скорость, остановитесь в подходящем месте и дайте агрегату остыть. Обратитесь на ближайшую СТОА BMW.