Category Archives: BMW серия 7. Инструкция по эксплуатации и обслуживанию

Магнитола Becker Mexico Electronic Cassete

Магнитола Becker Mexico Electronic c

цифровым табло обладает следующими

возможностями:

— Прием радиопередач в диапазонах УКВ. СВ, ДВ. КВ

— Прием радиопередач о ситуации на дорогах с автоматической подачей предупредительного звукового сиг­нала и увеличением громкости

— Прямая настройка на радиостанции для автомобилистов

—• Клавишный переключатель диапазо­нов с фиксированными настройками

— Ручная настройка

— Автоматическая электронная на­стройка

— Регулировка тембра

— Переключение моно/отерео

— Часы с таймером включения

— Кассетная стереодека с автореверсом

1 — Клавиша выключателя

2 — Индикатор работы в режиме стерео

3 — Клавиша извлечения кассет

4 — Клавиша перемотки вперед

5 — Цифровое табло частот

6 — Клавиша перемотки назад

7 — Кассетоприемник

8 — Клавиша выбора дорожек

9 — Установка часов

10— Клавиша часов и таймера

11— Клавиша отключения звука (DK = распознавание сообщений)

12— Клавиша автоматической элект­ронной настройки

13 Клавиша приема радиостанций, передающих сообщения о дорожной сигуации

14— Функциональная клавиша

15— Клавиши переключения диапа нов и фиксированных нас г роек

16— Клавиши регулировки тембра

17— Клавиша регулировки і ром кості

Клавиша выключателя (1)

При нажатии на соответствующую к пись магнитола включается или вьіклі чается.

Клавиши регулировки громкости (17)

Нажатие клавиши вниз — тише Нажатие клавиши вверх — і ромче Клавиша отключения звука — DK

При нажатии клавиши DK звук прини емой программы отключается и раді станция, на которую настроена магнИ тола, будет слышна только при пере, че сообщений о дорожной ситуаци Вмонтированный в клавишу светоди сигнализирует об отключении звука.

Если автомобиль покидает зону де ствия радиостанции, передающей со’ щения о ситуации на дорогах, магниту ла примерно через 20 сек. автоматич ки включает автоматическую элекгр ную настройку.

Повторным нажатием на клавишу 0^ звук включается и светодиод в клави# гаснет.

Звук автоматически включается в тех сЯУ’ чаях, если автоматическая электронная настройка не находит в заданном диа зоне радиостанции, передающей со щения о ситуации на дорог ах, а іаюке пр нажатии на клавишу переключателя 4И?| пазонов или автоматической настрой

доэвиши регулировки тембра (16)

Тембр М0ЖЄТ индивидуально регулиро — ться нажатием клавиши: рысокие частоты — выше или ниже Низкие частоты — выше или ниже, при нажатии обеих клавиш одновре­менно регулятор тембра занимает среднее положение, цифровое табло частот (5)

На цифровое табло выводится частота заданного диапазона.

5 диапазонах УКВ и УКВ для автомоби­листов настройка производится с ин­тервалом 0.025 МГц, цифры на табло меняются с интервалом 0.1 МГц.

В диапазонах средних, длинных и ко­ротких волн настройка и изменение цифр на табло происходит с интерва­лом в 1 кГц.

При настройке на радиостанцию, пере­дающую сообщения о ситуации на до­рогах. на табло дополнительно выводит­ся ее опознавательная буква.

Клавиши переключения диапазонов (15) Все клавиши переключения диапазонов одновременно являются клавишами фиксированных настроек. В память маг­нитолы можно ввести 6 фиксированных настроек в диапазоне УКВ, 2-а диапа­зоне средних волн и по одной в диапа­зонах коротких и длинных волн.

Занести настройку о память можно:

Г. Введением цифрооого значения час тоты

2. При автоматической электронной на стройке

3. При ручной настройке

Предварительно необходимо нажатием клавиши переключателя диапазона выб­рать желаемый диапазон.

1. При вводе цифрового значения час­тоты радиостанции нажать функцио­нальную клавишу (14). Цифровое габло гаснет, звук отключается.

Ввесіи цифровое значение частоты, например, радиостанции диапазона УКВ BR III (Вендельштейн) 98,5 МГц нажаїием клавиш

9М — 8М — 5U.

Введенная часюїа появляется на эк­ране. и можно услышать передачу радиостанции.

Внимание! При введении частої ра­диостанций диапазона УКВ обяза­тельно ввести цифру после запяюй, при неполном введении часюїьі ра­диоприемник переключается на ра­нее выбранную радиостанцию.

2. При автоматической электронной настройке после нажатия на клави­шу Automatic (12) вверх произво­дится настройка на радиостанции в возрастающем порядке частот, вниз — в убывающем.

Благодаря трехступенчатому регуля­тору чувствительности электронная настройка учитывает сначала только мощные радиостанции, затем — пе­редатчики средней мощности и, на­конец, также слабые.

Для прямого выбора степени чув­ствительности перед началом на­стройки нажать клавишу Automatic

(12) в зависимости от желаемой чув­ствительности дважды (средняя чув­ствительность) или трижды (высокая чувствительность).

Элект ронная настройка производит­ся при выбранной в последний сте­пени чувствительности, если в тече­ние 8 сек. после настройки на радио­станцию клавиша Automatic не будет нажата повторно.

3. При ручной настройке нажать функ­циональную клавишу (14). Цифро­вое табло гаснет, звук отключается

Нажимать на клавиши автоматики, как описано в пункте 2. Если в тече­ние 8 сек. после нажатия функцио­нальной клавиши не будет нажата клавиша автоматики, функция ручной настройки отменяется.

Во время ручной настройки звук не выключается.

Для внесения в память радиостанции, на которую магнитола была настроена цифровым, автоматическим или ручным способом нажимать на желаемую кла­вишу фиксированной настройки до тех пор, пока на цифровом табло не появит­ся частота фиксированной настройки.

Теперь фиксированная настройка вне­сена в память, и нажатием на ту же кла­вишу можно в любой момент снова на­строить магнитолу на эту частоту.

При внесении в память на ту же клави­шу настройки на другую станцию ранее внесенная настройка стирается.

image140Клавиша VK радиостанций, переда­ющих сообщения о дорожной ситуа­ции (13)

После нажатия на клавишу VK радио­приемник автоматически настраивается на радиостанцию, передающую сооб­щения о дорожной ситуации.

При нажатой клавише VK в диапазоне УКВ слышны только те радиостанции, которые передают сообщения о ситуа­ции на дорогах. Опознавательная бук­ва на цифровом табло сигнализирует о том, что автомобиль находится в зоне дейсівин той или иной такой радио­станции.

Примечание: Если клавиша VK не нажа — іа. слышны все радиостанции; при этом, если магнитола настроена на ра­диостанцию, передающую сообщения о
дорожной ситуации, на цифровом табло появляется опознавательная буква соответствующей радиостанции

Также опознавательная буква диапазо­на, в котором работает такая радио­станция, может быть выбрана непос­редственно клавишей VK:

2 нажима = радиостанция А

3 нажима = радиостанция В

4 нажима = радиостанция С

5 нажима = радиостанция D

6 нажимов = радиостанция Е

7 нажимов = радиостанция F

Примерно через 2 сек. радиоприемник автоматически настраивается на радио­станцию для автомобилистов в выбран­ном диапазоне Когда радиоприемник находит такую радиостанцию, на циф­ровом табло рядом с выбранной буквой

тттшш

появляется ее частота. В противном случае опознавательная буква гаснет, и приемник настраивается на любую дру­гую радиостанцию для автомобилистов.

Если такой радиостанции не найден подается предупредительный сигнал, сообщающий, что радиоприемник авт матически переключается на ту р станцию, на которую он был настроев] ранее. На цифровом табло появляё^ частота этой радиостанции, а ряд вместо опознавательной буквы — три сегмента. После предупредительного сигнала начинается прием передач обЬг знаменной на табло радиостанции.

В случае, если установлена понижен громкость радиоприемника, во вре передачи сообщений о дорожной си ации громкость автоматически повышз ется.

На время передачи сообщения о ситуа — ции на дорогах воспроизведение као приостанавливается.

Расположение опознавательных бук0 для радиостанций, передающих соі щения о дорожной сиіуации, можні найти в таблице частот на стр.2-77 2-79, а также на указателях на фед¥ ральных автомагистралях.

Если приемник настроен на станц передающую во время своей прогр мы сообщения о дорожной ситуацИ зажигается индикатор «Курьер».

Кассетоприемник (7)

Вставьте кассету в кассетоприемник (7) q упора, магнитола автоматически пе­реключается иа радиорежима в режим воспроизведения кассет Нажатием на клавишу перемотки на­зад (6) или впеРеД (4). которая при этом защелкивается, можно быстро пе­рематывать ленту вперед или назад; при этом фонограмма на ранее выбран­ной дорожке прослушивается. Для пре — крзщения перемотки необходим корот­ай нажим на противоположную клави­шу. В конце ленты нажатая клавиша ав­томатически деблокируется.

Нажатием клавиши выбора дорожки (8) можно в любом месте фонограммы переключить магнитофон на другую до­рожку. Светодиоды в клавише показы — оают, какая из двух дорожек воспроиз­води гея в настоящее время.

В конце ленты магнитофон автоматичес­ки переключается на другую дорожку.

Клавиша извлечения кассет (3) может быть нажата в любой момент. Кассета выталкивается из кассетоприемника, и магнитола автоматически переключает­ся с воспроизведения магнитозаписи на прием радиопередач.

Установка часов (9)

Цифровые часы можно устанавливать нажатием авторучкой через регулиро­вочное отверстие с символом, изобра­жающим часы.

Затем нажатием на контакт в регулиро­вочном отверстии погасить табло с те­кущим временем.

В дальнейшем коррекцию часов можно производи! ь, например, при передаче сигнала і очного времени нажатием кла­виш переключателя диапазонов

OL — ЭМ — OL — OL

Внимание! Исчисление времени 24-ча — совое — всегда вводить четыре цифры!

Цифры появляются на табло в том по­рядке, в котором они были введены.

Пуск часов — при возможности одно­временно с сигналом точного времени по радио — производится повторным нажимом на контакт в отверстии.

Двоеточие между часами и минутами показывает, что часы снова пущены.

Клавиша часов и таймера (10)

Нажатием на ату клавишу при включен­ном радиоприемнике или зажигании можно на короткое время вызвать на табло текущее время. При этом прием радиопередач или воспроизведение кассет не прерываются.

Этой же клавишей можно устанавливать время включения радиоприемника, та также переключения с воспроизведения кассет на прием радиопередач.

Для этого дважды нажмите клавишу, после чего на табло появятся ранее вве­денное текущее время и установленное время срабатывания таймера.

Введите время срабатывания таймера — например, 7.30 — нажатием клавиш переключателя диапазонов

OL — 7К -3U — 0L

Внимание! Исчисление времени 24-ча­совое — всегда вводите четыре цифры!

Цифры появляются на табло в том по­рядке, в котором ранее были введены.

Нажмите функциональную клавишу (14). Двоеточие между часами и минутами показывает, что время включения ра­диоприемника установлено.

Задняя панель магнитолы

1 — Антенное гнездо

2 Крепление магнитолы

3 Разъем зависимой oi скорости регулировки громкости

4 — Держатель предохранителей

(2 ампера)

5 — Гнездо праоого динамика

6 — Гнездо левого динамика

7 — Гнездо питания «+»

8 — Гнездо питания «-»

9 — Подсветка табло

10— Разъем блока памяти настроек

11— Разъем электропривода антенн

 

ж ■

 

image141

image142

image143

Подпись: Вибрирующие шумы появляются, если приемник затеняют от передатчика искусственные или естественные препятствия. При езде по аллеям можно говорить об «эффекте штакетника».Подпись: 2380 0127101

автомобильные радиоприемники Samaria фирмы БМВ воплощают пос — ^дние достижения современной ра­диотехники. Вместе с двумя динамика­ми впереди у монофонических радио­приемников, а также двумя дополни­тельными динамиками сзади у стерео­фонических, антенной фирмы БМВ спе­циально отрегулированным для Вашего зртомобиля подавителем помех радио — риемники Bavaria фирмы БМВ обеспе­чивают Вам наилучший прием и блестя­щее качество звучания.

Чтобы Вашу радость от прослушивания радиопередач ничто не омрачало, далее мы даем Вам общие замечания по ра­диоприему и помехам ему. причиной которых являются физические явления.

Качество приема и звучания радиоуст­ройства зависит от положения прием­ника, а. также от высоты и ориентации антенны. Если у стационарных радио­приемников ати критерии могут быть соблюдены в наибольшей мере, в слу­чае автомобильных радиоприемников неизбежны компромиссы. Положение приемника постоянно меняется, а сори­ентировать антенну невозможно. Источ­ники помех — высоковольтные провода, автомобили с плохими помехоподавля­ющими устройствами или вовсе не име­ющие таковых, здания и природные возвышенности могут при повседнев­ной езде даже при наличии на автомо­биле безупречных устройств для подав­ления помех проявляться заметными шумами.

Антенну автомобильного радиопри­емника для обеспечения хорошего ка­чества приема необходимо регулярно чистить и покрывать пленкой специаль­ной консистентной смазки для антенн для защиты от влияния погодных усло­вий. С этой целью в сервис-центре БМВ необходимо приобрести специальную салфетку для чистки антенн в комплек­те со смазкой.

Внимание! Вышесказанное особенно важно для аніенн с электроприводом!

Чтобы найти самую мощную радио­станцию диапазона УКВ в Вашем рай­оне, нужно вытянуть нижнее колено ан­тенны настолько, чтобы слабые пере­датчики были либо заглушены шумами, либо вообще не принимались. Затем настройте радиоприемник только на са­мые мощные радиостанции, например, «Баварское радио» ВП I, II и III по опти­мальному звучанию и введите эти на­стройки в память приемника. После этого для наилучшего качества приема антенну можно вытянуть на всю длину.

Влияние погодных условий — тумана, дождя или снега — может оказывать помехи приему радиопередач.

Интенсивное солнечное излучение

оказывает отрицательное влияние на качество приема на длинных, коротких и средних волнах. Наилучший прием в этих диапазонах происходит в ночные часы, поскольку в эго время ионосфера наиболее эффективно отражает излуча­емые передатчиком волны.

image146 image147
image148

Длительные шумы появляются чаще всего при выезде из зоны действия пе­редатчика и свидетельствуют о наличии обширной зоны радиозатенения. Устра­нить такие шумы можно только установ­кой более мощного усилителя.

Свист, треск и хлопанье появляются тогда, когда из-за отражения — напри­мер, от фасадов зданий — одинаковые радиосигналы за временной промежуток в доли секунд принимаются автомобиль­ным радиоприемником два или более раз. Это явление служит также причиной быстро изменяющейся громкости.

Явления затухания сигнала — осо.-

бенно в диапазоне средних волн (СВ)- происходят из-за наложения друг. на друга о том месте, где находится при­емник, радиоволн, распространяющих­ся вдоль поверхности Земли и отражён­ных от ионосферы. Обычно за і уханий сопровождается искажениями прини­маемого сигнала.

image149данные ниже указания предназначены для гого, чтобы облегчить Вам выбор нужного ка#дой конкретной ситуации диапазона.

диапазон УКВ (FM) обеспечивает наи — ^учиіве по сравнению с другими диапазо­нами качество звучания. Однако прини­мать и этом диапазоне можно лишь огра­ненное количество радиостанций, по­скольку дальность действия передатчи­ка равна дальносги распространения ге­нерируемых радиоволн по прямой линии и составляет всего лишь около 80 км. С увеличением расстояния от передатчика возрастают помехи и в конечном счете пе­редача полностью затухает или заглушает­ся более мощным передатчиком, в район действия которого Вы вьехали. Как толь­ко в динамиках сіануг слышны природные помехи, Вам необходимо настроиться на другую радиосіанцию. В диапазоне УКВ
частная смена радиостанций необходима! В таблице радиостанций диапазона УКВ Вы найдете частоты работающих на тер­ритории Федеративной республики Герма­нии радиостанций в МГц. Чтобы избежать физически обусловленных помех, настра­ивайтесь на ближайший передатчик нуж­ной Вам радиостанции.

Прием стереофонических передач воз­можен только в диапазоне УКВ. При уве­личении расстояния от передатчика поме­хи могут появиться раньше, чем при моїю — фоническом радиоприеме. Мы рекоменду­ем Вам в этом случае переключиться вруч­ную на монофонический прием или настро­иться на другую радиостанцию, передаю­щую стереофонические программы.

У стереофонических приемников Вы мо­жете поворотом направо или палево деф­лекторов на динамиках достигать желае­
мого распределения звука.

Передачи о дорожной ситуации приемни ки Bavaria фирмы BMW принимают только в диапазоне УКВ, а также во время воспро­изведения кассет при включенном диапа­зоне УКВ (распознавание передатчика) Индикатор VF приема зі их передач гаснет, когда Вы покидає іе зону дейсі вин радио­станции для автомобилистов, на которую нас і роен Ваш радиоприемник. Если он оснащен автоматикой, прерывистый пре­дупредительный сигнал извещает вас о том, что необходимо насіроиіьсн на дру­гую радиостанцию для автомобилистов. Если в диапазоне УКВ таких радиостанций нет, это означает, что Вы находитесь вне пределов их досягаемости. После этого Вам остается выключить режим «VF» и на­строиться на другую радиостанцию диапа­зона УКВ или переключиться на другой ди­апазон.

Если Вы желаете слушать исключительно передачи радиостанций для автомобили­стов. переключите радиоприемник в ре­жим VF. При этом все радиостанции диа­пазона УКВ, не передающие сообщений о ситуации на дорогах, заглушаются.

Настроившись на радиостанцию в режиме VF и выключив звук (приемник не выклю­чать!), Вы можете, несмотря на это, про­слушивать все сообщения о ситуации на дорогах (опознание передачи).

У магнитол во время воспроизведения кассеты автоматически включается пере­дача сообщения о дорожной ситуации, если радиоприемник ранее установлен в режим VF.

Диапазоны СВ, ДВ и КВ обеспечивают Вам большую и очень большую даль­ность приема, поскольку генерируемые передатчиком радиоволны распростра­няются не только вдоль поверхности Земли, но и отражаются от ионосферы.

 

По физическим причинам качество зву­чания в средневолновом диапазоне не столь хорошо, как на УКВ. Благодаря очень большой дальности приема — особенно по ночам — средневолновой диапазон обеспечивает большое коли­чество радиостанций, однако при этом помехи из-за большой плотности ра­диостанций в эфире неизбежны.

По сравнению с диапазоном УКВ, ра­диопередачи на средних волнах звучат несколько глухо.

 

image150

23 SOOT 27106

 

image151image152image153

пЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ £дШЕГО БМВ

двтомобильные радиоприемники фирмы БМВ

Особо рекомендуем: радиоаппаратура нового поколения марки Bavaria с автома — уической индикацией радиостанций для автомобилистов. Также поставляются

стереомагнитолы.

Коврики фирмы БМВ

для задних и передних сидений, точно подогнанные по месту и нескользящие, одновременно защищают и украшают ав­томобиль В ассортименте имеются ков­рики из велюра, прочной синтетики и ре­зины.

Колесные диски из легкого сплава фирмы БМВ

Имеется вариант с запираемыми болтами крепления колес. Испытаны фирмой БМВ на автомобилях БМВ при любых услови­ях езды. Постоянно проверяются, каждый просвечивается рентгеном — единствен­ные фирменные спортивные диски БМВ на рынке.

Галогенные противотуманные фары фирмы БМВ

Поставляются в виде готового к установ­ке комплекта. Во многих регионах опас­ность появления тумана имеется почти круглый год.

Фаркоп фирмы БМВ Для жилых прицепов, а также прицепов для перевозки катеров и лошадей. По­ставляется вариант со съемной шаровой головкой.

Система очистки фар БМВ

Из форсунок линзы обеих фар омываются водой. Грязь, затемняющая фары, удаляет­ся во время езды.

Брызговики фирмы БМВ

Защищают как собственный автомобиль, так и следующие за ним машины от грязи и повреждений вьшеїающей из-под колес щебенкой.

Аптечка фирмы БМВ

Поставляется упакованной в сумочку или ящик. На некоторых модификациях аптеч­ка может бьпь уложена в ншяк для мелких предметов, находящийся в среднем подло­котнике заднею сиденья. В Германии и других странах иметь в каждом автомоби­ле аптечку предписывается законом. Рукоятка рычага переключения передач фирмы БМВ

Обита кожей с вытисненной эмблемой БМВ

Система безопасности для детей фир­мы БМВ

Детское сиденье фирмы БМВ для могущих сидеть детей весом до 18 кг и ростом до 105 см. Детская система безопасности фирмы БМВ JUNIOR. Состоит из автомати­ческого детского ремня безопасности и детского сиденья со вкладышем. Исполь­зуется со вкладышем для маленьких детей — в возрасте приблизительно от 3 до 8 лет. Без вкладыша для детей старшего возрас­та весом до 36 кг, после чего безопасность обеспечивается ремнями безопасности для взрослых. Иллюстрации и подробную информацию см. в главе 3.

Багажники и приспособления для пере­возки лыж фирмы БМВ

Стабильность, монтаж, крепления и безо­пасность при эксплуатации отвечают высо­ким нормам качества фирмы БМВ. Багаж­ники поставляются в жестко устанавливае­мом и демонтируемом вариантах.

Цепи противоскольжения БМВ Система Kaniespur, разработанная специ­ально для автомобилей БМВ. Оптимальное качество материала и работы. Большой ресурс обеспечивается благодаря взаимо­заменяемости.

Другие автопринадлежности из про­граммы выпуска принадлежностей фирмы БМВ

Буксирный трос, полировочные аэрозоли и пасты БМВ, комплект запасных ламп, огне­тушитель, переносная лампа с проводом и без провода, антенны, динамики, предох­рани іельньїе крышки для фар, спортивные рулевые колеса, спортивные сиденья, до­рожные чемоданы, знак аварийной оста­новки, ветровые козырьки.

Просим приняіь во внимание: в зависимо­сти от модели некоторые фирменные авто — принадлежности фирмы БМВ уже входят в стандартное или дополнительное оборудо ванис вашего автомобиля. Кроме того, нс все принадлежности предназначены или пригодны для всех моделей фирмы БМВ. Ваш дилер фирмы БМВ охотно даст Вам совет, в том числе и относительно новинок

Затрудненный пуск двигателя

При установке ключа зажигания в положение 3 стартер не проворачи­вается:

Для проверки аккумулятора включить фары, а затем стартер.

1. Если лампы фар гаснут медленно, аккумулятор недостаточно заряжен или неисправен. Подзарядить или ^заменить аккумулятор. При необхо­димости завести двигатель от внеш­него энергии или «с толчка»

У автомобиля с автоматической трансмиссией из-за особенностей его конструкции невозможно завести двигатель путем буксировки или «с толчка». При необходимости заведи­те двигатель, как описано в разделе «Пуск двигателя от внешнего источ­ника энергии».

2. Если фары гаснут сразу, проверьте надежность крепления клемм на вы­водах аккумулятора и стартера и за­тяните их.

3. Если яркость фар нс изменяется, обратитесь в сервис-центр БМВ (не исправность стартера).

Двигатель не заводится, хотя стар­тер проворачивается.

Если рекомендации по запуску двигате­ля соблюдены и в баке достаточно топ­ливо. причиной может быть неисправ­ность систем зажигания или подачи топлива.

1. Проверьте, надежно ли надеты кол­пачки проводов зажигания на свечи, а также на вывод катушки зажигания, распределителя и не является ли причиной неисправности попавшая в моторный отсек вода.

2. Выверните свечи зажигания, про­мойте и протрите, проверьте межэ- лектродиый зазор, снова вверните свечи зажигания и наденьте на них колпачки проводов зажигания.

3. Если и эта попытка не принесла ус­пеха, проверь! е сисіему зажигания или поручи іе эгу проверку сервис — центру фирмы БМВ.

4. Проверьте, подается ли топливо при проворачивании двигателя старте­ром. Для этого крепко пережмите бензопровод пальцами около клапа­на пуска холодного двигателя. При включении стартера в бензопроводе должно чувствоваться значительное повышение давления.

Если топливо не подается, проверьте соответствующий предохранитель. Если он в порядке, обратитесь в сервис* центр фирмы БМВ.

Удалять воздух из трубопроводов си­стемы впрыска топлива при пустом топ­ливном баке не нужно, так как при пус­ке двигателя топливный насос сделает это самостоятельно.

Внимание! Система зажигания

Система зажигания повышенной мощ­ности!

Касание находящихся под током частей при работающем двигателе о п а с и для жизни!

і

Температура охлаждающей жидкости, тормозная система 145

Подпись: ІЬІЯВГ й ЖА1image239

f мПератУРа охлаждающей жидкости Дідком высока:

і Дайте мотору остыть, пока стрелка ука — ‘ Нагеля температуры охлаждающей t Жидкости не будет находиться пример­но посередине между цветными секто­рами на шкале. Проверить уровень ох­ающей жидкости. Если выявлена

большая потерн охлаждающей жидко­сти, никогда не доливайте охлаждаю­щую жидкость при горячем двигателе; дайте двигателю осіьіть, пока он не станет чуть теплым.

2. При потере охлаждающей жидкости ‘ проверьте герметичность системы ох-

лаждения.

3, Проверить клиновой ремень водяной ПОМПЫ, при іюобходимос! и подтяните или заменить.

image240

4. При необходимости промойте систему охлаждения 8 сервис-центре БМВ.

Красная контрольная лампа гидросис­темы тормозов и рулевого управления

загорается мосле запуска двигателя или □о время езды:

1. Увеличенный свободный ход тормоз­ной педали из-за утечки тормозной жидкости.

2. При нажатии тормозной педали для остановки автомобиля требуется боль­шее усилие, усили і ель тормозов не ра­ботает из-за потери герметичности ва­куумного резервуара.

3. Тугое рулевое управление, усилитель рулевого управления не работает из-за падения давления в гидросистеме.

4. При нажатии тормозной медали для остановки автомобиля требуется боль­шее усилие и тугое рулевое управле­ние, т. к. не работает насос гидросисте­мы: возможно, оборван клиновой ре­мень.

При неисправностях тормозной систе­мы рекомендуем Вам как можно ско­рее связаться с сервис-центром фир­мы БМВ.

При отказе одного из контуров гидрав­лической диагональной двухконтурной тормозной системы свободный ход пе­дали тормоза немедленно возрастает.

Кроме того, для достижения желаемого действия тормозной системы требуется увеличенное усилие на тормозной педа­ли. Хотя и при работе одного контура эф­фективность тормозов автомобиля оста­
ется достаточно высокой, необходимо немедленно обратиться в ремонтную мастерскую.

Если при торможении загорается красная индикаторная лампа, сигнализирующая об износе тормозных колодок, необходимо в ближайшее время заменить тормоз­ные колодки дисковых тормозов.

Если индикаторная лампа постоянно г орит после запуска двигателя или во время езды, тормозные колодки достигли пре­дельного износа и их нужно немедленно заменить.

Благодаря имеющейся в каждом тормоз­ном механизме распорной пружине при максимальном износе тормозных колодок требуется большее усилие на педали тормоза.

Внимание! При использовании тор­мозных колодок, приобретенных не у фирмы БМВ, разрешение на эксплуа­тацию автомобиля аннулируется.

Если во время езды загорается конт­рольная лампа АБС, это означает, что из — за неисправности АБС отключилась. В этом случае защита от блокировки колес перестала действовать, однако тормоза дейсівуют нормально и без ограничений. Включение желтой контрольной лампы электронной системы управления ав­томатической трансмиссией [] ука­зывает на ее неисправность. Трансмиссия по-прежнему действует, однако если ры­чаг селектора установлен в положения D. 3, 2 и 1, включается только 3-я передача. В этом случае рекомендуем обратиться в ближайший сервис-центр фирмы БМВ.

С помощью контрольной панели можно устранить занесенные о се память неис­правности или утечки жидкостей следу­ющим образом:

1. Стоп-сигнал: Замените соответ­ствующий предохранитель или лампу стоп-сигнала с шаровой колбой мощностью 21 Вт.

2. Ближний свет: Замените соответ­ствующий предохранитель или гало­генную лампу Н4 мощностью 60-55 Вт.

3. Моторное масло: Проверьте уро­вень масла по мосломерному щупу и при первой же возможности долить.

4. Фонарь заднего хода: Замените соотвеісівующий предохранитель или лампу фонаря заднего хода с шаровой колбой мощностью 5 Вт.

image241

5. Лампа освещения номерного зна­ка: Замените соответствующий пре­дохранитель или софитную лампу мощностью 5 Вт.

6. Жидкость в резервуаре омывате-

ля: Залейте воду в резервуар смыва­теля, при необходимости увеличьте концентрацию антиобледенителя.

7. Охлаждающая жидкость: Проверь­те уровень охлаждающей жидкости в компенсационном резервуаре и до­лейте. Проверьте концентрацию ан­тифриза и ингибитора коррозии в сервис-центре фирмы БМВ.

Если во время езды загорается крас­ная индикаторная лампа давления масла на приборном щитке, необходи­мо немедленно выжать оцепление и выключить зажигание. Если уровень масла в двигателе достаточно высок, обратитесь в сервис-центр фирмы БМВ. При кратковременном загорании контрольной лампы на холостом ходу опасности нет. если лампа погасла пос­ле того, как был добавлен газ.

Если сигналы индикаторов профилак­тики непонятны, например, зажглись одновременно красный и зеленый све — тодиоды или не появляется никакой надписи, обратитесь в сервис-центр фирмы БМВ.

Если во время езды загорается крас­ная индикаторная лампа тока заря­да. возможна неисправность клинового ремня или цепи заряда генератора. Об­ратитесь в ближайший сервис-центр фирмы БМВ!

При отказе спидометра, тахометра или указателя температуры индикаторы профилактики также не работают или работают неправильно (отсутствую! важные данные для определения срокоо профилактики). Причину отказа необхо­димо устранить в сервис-центре фирмы БМВ.

Рекомендации при неисправностях усилителя рулевого управления:

Тугое управление при повороте направо или налево:

Мало масла в системе. Проверьте уро* вень масла (смотри главу 4), при необ­ходимости проверые систему рулевою управления на наличие утечек и други* неисправностей.

Управление становится тугим при резких поворотах рулевого колеса.

Недостаточное натяжение клинового ремня, клиновой ремень оборван, под тяните или замените клиновой ремб

Аномальные шумы:

Мало масла в системе. Долейте мШ? и проверьте герметичность системы V левого управления. — Д|,

Если эти работы не принесут ожидз^ го успеха, необходимо обязательн ратиться в сервис-центр фирмы Ь

Штатный инструмент, буксирные проушины 147

image242 image243 image244

итзТныи инструмент находится в ^ке (на БМВ 732 і размеры ящика Сличены) под крышкой ба«ажника. цгобы получить к нему доступ, необхо — 4 <0 отвернуть барашек.

Буксирные проушины

Для буксировки применять только ней­лоновые буксирные тросы или лен­ты, поскольку благодаря их эластично­сти можно избежать больших нагрузок на проушины при буксировке. Приме­нять стальное тросы или буксирные штанги запрещено.

В случае, если Вы с Вашим БМВ оказы­ваете другому автомобилю помощь, буксируя его, рекомендуем следить за тем, чтобы он не был тяжелее Вашего собственного автомобиля.

Запуск двигателя буксировкой

В Федеративной Республике Германии включите аварийную сигнализацию, в других странах соблюдайте установлен­ные там правила!

Включите зажигание, включите 3-ю пе­редачу и выжмите сцепление.

После того, как автомобиль поедет, включите сцепление. Если двигатель за­ведется, снова выжмите сцепление и дайте двигателю порабогаїь на холос­том ходу. Выключите аварийную сиг на — лизацию. Устраните причину неисправ­ности системы пуска в ближайшем сер­вис-центре фирмы БМВ.

Запуск буксировкой автомобилей БМВ с автоматической трансмисси­ей

Запуск двигателя путем буксировки из — за конструктивных особенностей авто­матической трансмиссии невозможен, относительно запуска двигателя от внешнего аккумулятора см. следующую страницу.

Буксировка

Если автомобиль необходимо буксиро­вать, установите ключ зажигания в по­ложение «1», чтобы можно было вклю­чи 1Ь стоп-сигналы, сигналы поворота, а іакже звуковой сигнал и стеклоочисти­тели.

В Федеративной Республике Германии включите аварийную сигнализацию, в других странах соблюдайте установлен­ные там правила!

В случае неисправности электрической системы буксируемого автомобиля не­обходимо оповестите об этом водите­лей следующих сзади автомобилей — например, выставите за задним стек­лом табличку с предупреждающей над­

image245

писью или знак аварийной остановки.

При буксировке автомобилей с автома­тической трансмиссией поставьте ры­чаг селектора в нейтральное положе­ние «N».

Скорость буксировки не должна превы­шать 50 км/час и расстояние, на кото­рое буксируется автомобиль, должно быть не больше 40-50 км. При необхо­димости буксировки на большее рас­стояние, чем 50 км. долейте в транс­миссию дополнительно 1 л масла или при возможности снимите карданный вал. После ремонта автомобиля обяза­тельно уменьшите объем масла в транс­миссии до указанной в спецификации величины.

Запуск двигателя от внешнего источника 149

 

 

^усК двигателя от внешнего ис-

и аккумулятор разряжен, двигатель £с,н0 завести от аккумулятора другого томобилп при помощи двух специаль­на* кабелей (входят в число дополни — ,|ЫпьНых принадлежностей, выпускзе — фирмой БМВ) следующим обра-

зоМ’-

Проверьте, имеет ли аккумулятор и другого автомобили напряжение 12 В и примерно одинаковую с Вашим

eMKOOTfc (Ан).

2 Не отключайте разряженный аккуму — * лягор от бортовой электросети авто­мобиля!

3 проследите, чтобы автомобили не касались друг друга кузовами — мо­жет произойти короткое замыкание!

4, Сначала соедините одним из кабе­лей положительные выводы обоих аккумуляторов. Затем присоедините второй кабель сначала к отрицатель­ному выводу аккумулятора другого «автомобиля, а потом к массе двига­теля или кузова Вашего автомоби­ля — на возможно большем рассто­янии от аккумулятора.

5. Если акуумулятор дающего Вам ток автомобиля слаб, запустите его дви­гатель. Запустите двигатель своего автомобиля как обычно и так же дай­те ему поработать на холостом ходу. Когда Ваш двигатель завелся, перед тем как отсоединить кабели, включите фары, обогреватель задне­го стекла и вентилятор на полную мощность во избежание перегрузки на участке цепи между регулятором и потребителями тока. Затем отсое­дините провода в порядке, обратном их соединению. В зависимости от причины неисправности подзарядите аккумулятор.

image246

Подпись: Чтобы снять щетку стеклоочистителя, отведите рычаг щетки от лобового стекла, нажмите на запорную пружину и от-соедините щетку от рычага. Подпись:В случае неисправности электропри­вода люка, ею можно о гкры і ь или зак-

рыть вручную следующим образом: снимите декоративный колпачок, отвер­ни те свечным ключом гайку и поверни­те ключом со внутренним шестигранни­ком привод люка в нужном направле­нии. Гайку после этого не затягивайте! Как можно скорее отремонтируйте электропривод в сервис-центре фирмы БМВ.

image249image250image251

Открывание и закрывание крышки горловины топливного бака и стекол с электрическим приводом вручную 151

при неисправности центрального зам — X крышку горловины топливного бака м0*н0 открыть вручную, сняв обивку багажника с левой стороны и отведя запор назад.

При регулировке уровня доступ к запо­ру крышки г орловины топливного бака открывается через закрытое ковриком іфгаерсіие в перегородке. Ковровое по­крытие пола в этом месте имеет тисне­ние (см. рисунок).

А

При неисправности электрического привода стеклоподъемников проверьте предохранитель; окна можно также открыть или закрыть вручную.

Необходимые инструменты (переходник, ключ с внутренним шестигранником, ру­коятку, свечной ключ и вороток) имею I — ся в наборе штатного инструмента.

1. Снимите декоративный колпачок на обивке соответствующей двери.

2. Наденьте рукоятку (от отвертки) на ключ с внутренним шестигранником и присоедините переходник.

3. Поверните винт с внутренним шести­гранником по часовой стрелке до упора.

4. Наденьте свечной ключ на внешний шестигранник головки винта и по­верните воротком в нужном направ­лении.

5. Поверните винт с внутренним шести­гранником на 2 оборота против часо­вой стрелки, таким образом боковое стекло останется в выбранном поло­жении.

До ремонта электрического привода боковых стекол в сервис-центре БМВ можно сколько угодно часто пользо­ваться ручным приводам.

image252

152 Предохранители

 

image253

Подпись: Если на Вашем автомобиле отказал ка-кой-либо из потребителей электричества, следует прежде всего проверить предохранители. Блок предохранителей с запасными предохранителями, реле и пластмассо-вым пинцетом находится в моторном отсеке слева и чтобы получить к нему доступ, необходимо открыть капот. Сняіь крышку блока предохранителей и с йомощью пластмассового пинцета извлечь предохранитель неисправного потребителя тока из гнезда. Если ме-таллическая лента внутри прозрачного корпуса предохранителя перегорела, его обязательно нужно заменить. Подпись:Подпись: 18 = 30 А, 19 = 25 А, 20 = 7.5 А. 21 =7.5 А, 22 = 7.5 А. 23 = 7,5 А, 24 = 15 А, 25 = 30 А. 26 = 30 А. 27 = 25 А, 28 = 25 А, 29 = 7.5 А, 30 = 7.5 А. image257

Ни в коем случае не ремонтируйте пе­регоревшие предохранители проволо­кой и т. п. — это может привести к пожа­ру. Если предохранитель перегорел вто­рично, причину неисправности необхо­димо устранить в сервис-центре БМВ.

Номиналы предохранителей, потре бители тока и реле

1 = 7,5 А,

левая фара дальнего света (реле КЗ)

2 = 7.5 А.

правая фара дальнего света (реле КЗ)

3 = 15 А.

дополнительный вентилятор 9 ГС (реле К1)

4= 15 А.

указа і ели поворотов

5 = 25 А.

стеклоочистители и омыватели фар (реле К10)

6 = 7.5 А.

стоп — сигнал (при наличии повто­рителей 15 А), автоматич. регу­лировка скорости

7 = 15 А.

звуковой сигнал (реле К2)

8 = •

отсутствует

9= 15 А.

электросистема доигателя, са­модиагностика

10 = 7,5 А,

приборы, бортовой компьютер, контрольная панель

11 = 15 А.

топливный насос, топливопода­ющий насос

12 = 7.5 А.

радиоприемник

13 = 7.5 А,

левая фара ближнего света (реле К4)

14 = 7.5 А.

правая фара ближнего света (реле К4)

15 = 7,5 А.

задние прогипотуманные фона­ри

16 = 30 А,

вентилятор отопителя, кондици­онер (реле К5)

фонарь заднего хода, регулиров­ка зеркал, подогрев зеркал, до­полнительный вентилятор, конди­ционер, термовыключатель 1 и 2 ступени; индикаторные лампы ав­томатической трансмиссии дополнительный вентилятор 99’С (реле Кб)

привод люка, подогрев сидений (реле К7)

подогрев заднего стекла (реле

К7)

лампы освещения салона, пер­чаточного ящика, багажника, пе реносной лампы, блок памяти радиоприемника, бортовой ком­пьютер

левый задний габаритный и сто­яночный фонарь правый задний габаритный * стояночный фонарь, освещение номерного знака и приборной панели, косметического зер­кальца, освещения моторного отсека, *

система аварийной сигнализа­ции

регулировка дорожного просве*

та. ж

регулировка сидений, электрод под стеклоподъемников центральный замок, подогр^ дверного замка, противоугс система

прикуриватель, алектропрУ антенны, автономный отоп* регулировка задних сидении,-■£. левая противотуманная Фар (реле КО)

правая противотуманная Фар (реле КО)

Замена ламп 153

 

 

При замене ламп или других работах с электрической системой во избежание коротких замыканий просим отключить 0Т бортовой сети все ремонтируемые потребители тока и снять с отрицатель — иого вывода аккумулятора клемму кабе­ля массы.

Просим не брать новые лампы голы­ми руками, а использовать чистую ве­тошь. бумажную салфетку и т. п.

Па всякий случай рекомендуем возить в автомобиле «аварийный комплект £МВ». Приобрести его можно у автори­зованных дилеров фирмы БМВ.

Лампы ближнего света, а также сто­яночные и габаритные огни находят­ся во в фарах, размещенных с внешней стороны автомобиля.

Откройте капот, снимите пластмассо­вый колпачок с задней стороны фары.

Оівинтите предохранительный колпа­чок. Откиньте пружинный держатель и замените галогенную лампу Н4 мощно­стью 60/55 Вт.

Лампы дальнего света находятся в фарах, размещенных с внутренней сто­роны автомобиля, и включаются пере­ключателем света фар.

Галогенная лампа Н1 мощностью 55 Вт заменяется, как описано выше.

Во избежание проникновения воды через неплотно закрытую крышку фары следует следить за тем, чтобы все три язычка байонетного замка при закрывании защелкнулись.

image258

image259

Автоматическая трансмиссия ZF 4 HP 22

Автоматическая трансмиссия ZF состо­ит из 4-ступенчатой планетарной короб — ; ки передач, перед которой установлен | гидротрансформаюр. При трогании ав­томобиля с места гидротрансформатор действует в качестве гидромуфты и по­вышает крутящий момент (режим трансформатора). Если число оборотов ведущего вала ірансмиссии и число І оборотов двигателя примерно одинако­вы, гидротрансформатор снова работа — ; ет как гидромуфта и передает крутящий момент двигателя без повышения на ведущий вап трансмиссии (режим сцеп­ления). На 4-ой передаче при темпера­туре масла в трансмиссии более 20’С и ! скорости движения автомобиля при­мерно 85 км/ч автоматически срабаты­вает муфта блокировки і идротрансфор­матора и устанавливав і механическую

■ связь меду двигателем и трансмиссией.

За гидротрансформатором следует ме­ханическая планетарная трансмис­сия с четырьмя передними и одной зад — { ней передачами. Элемен тами переклю­чения передач служат пластинчатые муфты и обгонные муфты с гидравли — , ческим приводом. Они нечувствительны, к износу и не требуют регулировки.

Блокировка заднего хода препятству — ! ет включению заднего хода по неосто-

■ рожности при скорости свыше 8 км/ч.

г Благодаря трем имеющимся в транс — миссии обгонным муфтам переключе-

■ ние передач происходит без разрыва
тяговой силы. В передней торцевой стенке ірансмиссии установлен герме­тичный масляный насос. Он снабжает маслом і идроірансформаюр, системы управления и смазки трансмиссии. На выходном валу установлена запираемая на стоянке шестерня, в зубцы которой может быть вставлена защелка для пре­дохранения автомобиля от отката при стоянке (стояночное положение транс­миссии).

Система управления, состоящая из движка селектора, управляющего порш­ня и напорных клапанов, находится в нижней части картера трансмиссии. Переключение передач производится в зависимости от положения педали газа и скорости движения автомобиля. Соот­ветствующее скорости движения давле­ние масла обеспечивается центробеж­ным регулятором.

В зависимости от выбора режима езды переключение передач производится автоматически в заранее определенные моменты времени.

При нажатии педали газа до упора в некоторых случаях можно использовать мощность двигателя в максимальной степени. В этих случаях трансмиссия переключается на низшую передачу, например с 4-ой на 3-ю, и переключе­ние на высшую передачу происходит после возрастания скорости движения автомобиля.

С места — вперед

Просим всегда помнить, что перед включением стартера рычаг переключе­ния передач всегда должен стоять в нейтральном положении.

При наличии автоматической трансмис­сии двигатель можно запускать только при рычаге селектора, установленном в положения «Р» или «N».

При запуске двигателя не включайте стартер на слишком короткое вре­мя! Поверните ключ зажигания вправо до положения 3 до запуска двигателя, однако не дольше, чем на 20 секунд. Бу­дучи отпущен, ключ под действием пру­жины самостоятельно возвращается на­зад в положение 7 После запуска дви­гатель во время прогрева может рабо­тать на высоких оборотах холостого хода.

Для облегчения запуска двигателя, осо­бенно при сильном морозе, рекоменду­ется по возможности отключить все до­полнительные потребители тока и вы­жать педаль сцепления, если она име­ется.

Если стартер необходимо включить по­вторно, предварительно необходимо вернуть ключ зажигания из положения 2 в положение 1. Благодаря этой предна­меренной задержке удастся избежать повторного включения ciaprepa при еще вращающемся двигателя. Во избе­жание повреждений маховика и старте­ра не предпринимайте повторных попы­ток завести двигатель до его полной остановки.

При сильном морозе для продления срока службы аккумулятора первая по­пытка завести двигатель не должна про­должаться слишком долго (примерно 20 секунд). При необходимости повторной попытки запуска двигателя ее необхо­димо предпринимать после короткой паузы (20-30 секунд), и она должна длиться не намного дольше первой.

Двигатель Вашего БМВ с системой впрыска оснащен автоматическим уст­ройством для облегчения пуска и про­грева холодного двигателя. Просим при пуске двигателя соблюдать следующие рекомендации:

При пуске двигателя не следует на­жимать на педаль газа.

Если двигатель перед пуском, будучи, например, очень холодным или очень горячим, не заведется с первой попыт­ки, повторить пуск, нажая на педаль газа до половины хода.

Для обогащения рабочей смеси при пус­ке в течение определенного промежутка времени, длительность которого зависит от температуры охлаждающей жидкости, топливо впрыскивается в систему впуска двигателя. Поэтому перед тем, как пред­принять повторную попытку запустить двигатель, необходимо немного подож­дать: в противном случае свечи отсыреют.

Двигатель начинает работать на нор­мальных оборо і ах холостого хода авто­матически, как только стрелка указате­ля температуры охлаждающей жидкости устанавливается между синим и крас­ным полем на шкале.

Во время езды крышка багажника дол­жна быть плотно закрыта, чтобы в салон не попадали выхлопные газы. Еслищ Вам когда-либо при транспортировке негабаритного груза придется ехать с оікрьиьім багажником, мы рекомендуй закрыть все окна, а при наличии — так­же люк и включить вентилятор системы отопления и вентиляции на среднюй или высокую мощность.

На культуру производства двигателей оказывают влияние необходимость уменьшения загрязнения атмосферы выхлопными газами и расхода топлив^ а также качество имеющегося в прода­же топлива.

Благодаря электронике, выполняющей функции измерения и управления, з также высокому качеству конструкции и изготовления деталей достигнута высо­кая степень приспособляемости двига­теля к меняющимся условиям. Той цели служат и отдельные системы, на­пример, система электронного зажига­ния и впрыска.

Особенности работы двигателя и дина*

мики автомобиля, проявляющиеся, из* пример, при разгоне, начинающимся н* низких оборотах двигателя, повторно# включении системы питания ХОЛОСТОГО хода при отключении привода или на низких оборотах, являются проявлений’ ми компромисса между требований — низкого расхода топлива, улучшение экологичности автомобиля и сздовЫ^. комфортом, однако они не свидетель ствуют о неисправности автомобиля. *

После запуска двигателя гасну і индика­торные лампы тока заряда аккумуля­тора и давления масла, индикатор износа тормозных колодок, а также индикаторные лампы гидравлики тормозов и рулевого управления, и ры можете сразу же тронуться с места при значительных оборотах двигателя.

Трогание с места с автоматической

трансмиссией:

На холостых оборотах двигателя рычаг селектора может быть передвинут из положений Р и N в ходовые положения при заторможенном автомобиле. Перед тем, как добавить газу, дождитесь вклю­чения передачи.

Остановка с автоматической транс­миссией:

При работе двигателя на холостом ходу и включенной передаче автомобиль на ровной поверхности имеет склонность медленно ползти вперед. Поэтому сле­дует слегка нажать на педаль ножного тормоза.

Для заглушения двигателя необходимо установить ключ зажигания в положение 1.

Глушение двигателя БМВ 745І

После продолжительной езды с пол­ной нагрузкой двигателя рекоменду­ется перед тем, как заглушить дви­гатель, проехать небольшое рассто­яние (около 2 км) с частичной на­грузкой для нормализации теплово­го режима турбонагнетателя. Если это невозможно, двигателю нужно дать некоторое время — например, время одной заправки — поработать на холостом ходу.

После глушения двигателя при тем­пературе охлаждающей жидкости более 85°С турбонагнетатель рабо­тает еще около 4 минут.

88 Правила обкатки, экономия топлива